And On Stamina, It Says (Staminas).
The word thought is missing itâs t.
I found a typo in Darkwing and Nick friendship chat.
led still led if translate into indonesian.
I think it should say âthe outfit LEAD me thinkâ
Lead is the present tense word. Nick is speaking in the past tense, so led is correct.
I donât see how translating the word into Indonesian makes a difference.
I agree with @Warrior-Maui. Iâm fairly positive it should be led. âLeadâ wouldnât make sense. That isnât correct grammar. I think âLeadsâ would be correct since itâs about the outfit, but even that wouldnât make too much sense. Led is correct. Why is translating it into a different language any importance? No is no in English and Spanish and thatâs correct in our stories.
I think it should probably be
(led me to think)
Just my opinion
Led is correct, yes.
Half this thread seems to be either non-English native speakers, or children, thinking theyâve found something wrong and not doing their research before posting.
I was reading from the Moana/Merida friend wall and spotted two typos that I didnât notice previously. In the first one, Moana says, âI wonder where heâs headed?â That sentence is considered to be an indirect question. Such questions are followed by periods and not question marks.
In the second one, in Meridaâs quote in the middle of the screenshot, there should be an s after marshmallow.
I think these could both be correct.
In the first one, Moana may be wondering if Merida can figure it out from the tracks.
Secondly nd one, I could see Merida struggling to say MarshmallowâŠidkâŠ
It doesnât matter whether or not she was asking Merida. The way itâs worded makes it an indirect question.
I know marshmallow is a typo because in the message box at the top of the screenshot, Merida says marshmallows no problem.
Hmmm waitâŠis that how you spell marshmallows?
I always spell them marshmellow huh
I think the a is correct. But the e is for the character in frozen. I might be wrong
Ok a is also for frozen
Itâs actually Marshmallow.
IMDb spells the characterâs name Marshmallow.
I think this one could be an error. Iâm pretty sure that this is supposed to say WALL-Eâs tread. @Polaris, correct me if Iâm wrong.
Um what? We arenât talking about a characterâŠ
I was referring to TheMasterStitchâs reply.
I looked up the character Marshmallow from Frozen in IMDb to see if the characterâs name is spelled the same as the generic word marshmallow.
There is nothing grammatically wrong with the text box, but I think it is addressing the wrong person.
I was trying to accept an application from one of these players, but he hadnât left his guild yet. The message was trying to tell me that, but the way itâs worded makes it seem like I was trying to join another guild before leaving my current one.