Grammatical Error Found

Although what Pipsqueak said was quite amusing to me, I think what Ash means is the background. Therefore he’s correct, it’s in Spanish.

well yeah that is, though it seemed entirely irrelevant to the grammatical correctness of the English text :man_shrugging::laughing:

5 Likes

Anyways…

3 Likes

Screenshot_20210123-103003

After “Luckily” should be a comma.

2 Likes

Mentioned characters doesn’t mean that they’re gonna be added soon…

8 Likes

Screenshot_20210124-151305_Disney Heroes
Bunson your a scientist yet you can’t realized it is it’s not its.

1 Like

As you make a some grammatical errors

13 Likes

Yes but I’m not a scientist. Lol

1 Like

You’re a human person, though.

I am yes. I should spell better and be more grammatically correct. It’s something I know I need to work on.

the group

1 Like

The period / full stop should be a comma

2 Likes

Jumba: “formerly

5 Likes

Seems like the text hinting jumba or stitch were based on the time after the first lilo and stitch movie since stitch and jumba were bad only in the first movie

Thought PB was trying an accent until I saw them add “w” to words during the story

I think they were trying to mimic Magica’s accent in this dialogue, although it’s weird that they would, considering this doesn’t happen anywhere else that she has dialogue.

6 Likes

I think it is an attempt but then changed it😂

Clash of tenses here, should be either:

  • talked and decided
  • talk and decide
1 Like

The Wasabi/Syndrome campaign seems to have a huge issue with punctuation. I see periods being used in place of quotation marks :thinking:

Here’s an example.

“Why not” should have a question mark


And here’s a bonus.

The first “out” shouldn’t be there.

1 Like
PerBlue Entertainment | Terms of Use | Cookie Policy | © Disney