Korean quit message mistranslation

정말 종료하시겠습니다? (X)
정말 종료하시겠습니까? (O)

“정말 종료하시겠습니다?” is very awkward
“정말 종료하시겠습니까?” is correct
Plz change this message
Sorry for reviving this thread

PerBlue Entertainment | Terms of Use | Cookie Policy | © Disney